Диссертационное исследование на тему

“Язык и стиль произведений У.С. Моэма”

автор: Вошина О.Е.

научный руководитель: Беркнер С.С.

Как известно, предметом филологического исследования являются язык и литература народа, изучаемая через посредство литературных и других культурно-исторических сочинений и памятников. Может показаться, что за долгое время существования филологии все филологические памятники уже были исследованы, однако, практика показывает, что неисследованных филологических объектов еще очень много, нужно только уметь их обнаружить.

В ходе поиска подходящего объекта диссертационного исследования был сделан выбор в пользу исследования языка художественной литературы, а точнее, исследованию языка и стиля английского писателя и драматурга Уильяма Сомерсета Моэма.

Выбор именно этого писателя обусловлен не только личными симпатиями. “У Моэма редкая (и не только в английской литературе) соразмерность между смысловым содержанием, звучанием и графическим оформлением фразы...его проза выразительна при полном отсутствии каких бы то ни было стилевых экстравагантностей и словесного расцвечивания”. [В.Скороденко в предисловии к роману “Луна и грош”].

С другой стороны, автор популярных книг по современному английскому языку и его американскому варианту М.Голденков отмечает: “Это очень хорошо, что мы в инязе проходим и читаем классиков английской и американской литературы...Что касается речи....Язык того же Моэма американцы пока еще понимают, но поверьте мне как очевидцу: даже священники уже так не говорят”.

Закончив иняз, где красной нитью через все время учебы пошло чтение произведений Моэма, хочется своей диссертацией доказать нужность и важность его изучения. А то, что американцы так не говорят - тем хуже для них, тем более что любой выпускник иняза воспитанный на Моэме всегда англоговорящими людьми понят.

Целью работы является показ тех лингвистических средств, через которые выражается идейное и, связанное с ним, эмоциональное содержание изучаемого произведения. В работе рассматриваются две центральные проблемы изучения языка художественной литературы: стиль и язык отдельного художественного произведения и стиль и язык писателя. И та и другая проблемы опираются на понятие индивидуального стиля и обусловлены им.

Структурно работа разделена на четыре главы. В первой главе рассматриваются основные средства и методы изучения языка художественной прозы. Вторая глава посвящена общим особенностям индивидуального стиля У.С.Моэма. Третья глава анализирует композиционные особенности короткого рассказа У.С.Моэма, т.е. принципы расположения слов, правила и стилистические функции их синтаксических соединений, а также приемы сцепления и сопоставления синтаксических целых. В четвертой главе данной работы проводится исследование языка романов У. С. Моэма на уровне символики и стиля, где изучается образно-фразеологическая система, способы художественной трансформации выражений, приемы их индивидуального употребления и осмысления, а также принципы их семантической группировки.

Перед тем как проводился лингвистический и литературоведческий анализ языка и стиля У.С.Моэма, были прочитаны практически все его работы (так как творчество писателя, его авторская личность, его герои, темы, идеи и образы воплощены в его языке и только в нем и через него могут быть постигнуты), а так же работы и диссертации других авторов, посвященные С.Моэму и его творчеству.